Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "lý chiêu hoàng" in French

French translation for "lý chiêu hoàng"

lý chiêu hoàng
Example Sentences:
1.Lý Chiêu Hoàng thus became the only empress regnant in history of Vietnam.
Lý Chiêu Hoàng ainsi devint la première Impératrice régnante de l'histoire du Vietnam.
2.The royal marriage took place in October or November 1225, when Lý Chiêu Hoàng and Trần Cảnh were both only 7 years old.
Le royal mariage eut lieu en octobre ou novembre 1225, quand Lý Chiêu Hoàng et Trần Cảnh étaient tous deux âgés de 7 ans seulement.
3.After the coronation of Trần Cảnh, now Trần Thái Tông, Lý Chiêu Hoàng was downgraded to Empress Consort Chiêu Thánh (Chiêu Thánh hoàng hậu) in January 1226.
Après le couronnement de Trần Cảnh, portant désormais le nom de Trần Thái Tông, Lý Chiêu Hoàng a été rétrogradée au grade d'imp”ératrice consort Chiêu Thánh (Chiêu Thánh hoàng hậu) en janvier 1226 .
4.Having been mentally ill for a long time, the Emperor Lý Huệ Tông ultimately decided to cede the throne of the Lý dynasty to crown princess Lý Chiêu Hoàng in October of the lunar calendar, 1224.
Du fait qu'il fut mentalement malade pendant très longtemps, l'Empereur Lý Huệ Tông décida en dernier lieu de céder le trône de la Dynastie Lý pour couronner la Princesse Lý Chiêu Hoàng en octobre du calendrier lunaire 1224.
5.First Trần Thủ Độ moved the whole Trần clan to the royal palace and arranged a secret marriage between Lý Chiêu Hoàng and Trần Cảnh there, without the appearance of any mandarin or member of the Lý royal family.
Dans un premier temps, Trần Thủ Độ plaça tout le clan Trần au Palais royal et arrangea en secret le mariage entre Lý Chiêu Hoàng et Trần Cảnh, sans la présence d'aucun mandarin ou membre de la famille royale Lý.
6.Lý Chiêu Hoàng was born in September of Lunar calendar 1218 as Lý Phật Kim (李佛金), courtesy name Thiên Hinh (天馨), pen name Chiêu Thánh (昭聖), second child of the Emperor Lý Huệ Tông and the Empress Trần Thị Dung.
Lý Chiêu Hoàng est née en septembre du calendrier lunaire 1218 sous le nom de Lý Phật Kim (李佛金), puis ultérieurement changea en Lý Thiên Hinh (李天馨), second enfant de l'Empereur Lý Huệ Tông et de l'Impératrice Trần Thị Dung.
7.Even the Empress Regnant's servants were chosen by Trần Thủ Độ, so that trusted servants of Lý Chiêu Hoàng all came from the Trần clan, such as Trần Bất Cập, Trần Thiêm or Trần Thủ Độ's 7-year-old nephew Trần Cảnh.
Même les serviteurs de l'Impératrice régnante furent choisis par Trần Thủ Độ, donc les serviteurs de confiance de Lý Chiêu Hoàng vinrent tous du clan Trần, comme Trần Bất Cập, Trần Thiêm ou Trần Thủ Độ celui du neveu de 7 ans Trần Cảnh.
8.After that, he announced the fait accompli to the royal court and made Lý Chiêu Hoàng cede the throne to her newly married husband for the reason that she was not capable for the position, so Trần Cảnh was chosen as her successor.
Après cela, il annonça le fait accompli à la Cour Royale et fit que Lý Chiêu Hoàng cède le trône au nouveau mari pour la raison qu'elle ne serait pas capable de tenir cette charge, donc Trần Cảnh fut choisi en tant que son successeur.
9.Succeeding to the throne at the age of only six, Lý Chiêu Hoàng ruled under the total influence of Commander of Royal Guard Trần Thủ Độ and other members of the Trần clan, who began to take over power in the royal court during the reign of Lý Huệ Tông.
Succédant au trône à l'âge de six ans, Lý Chiêu Hoàng gouverna sous la totale influence du Commandeur de la Garde Royale Trần Thủ Độ et d'autres membres du Clan Trần, qui commença à prendre le pouvoir dans la cour royale durant le règne de Lý Huệ Tông.
10.Because of her role in the collapse of the Lý Dynasty (as people acknowledged at that time), Lý Chiêu Hoàng was not worshipped along with her ancestors, and the eight previous emperors of the Lý Dynasty, at the Lý Bát Đế Temple (Bắc Ninh); her ancestral tablet was only placed in a nearby shrine which was smaller than the main temple.
À cause de son rôle dans l'effondrement de la dynastie Lý (comme les personnes l'ont reconnues en ce temps), Lý Chiêu Hoàng ne fut pas adorée comme ses ancêtres, et les huit précédents empereurs de la dynastie Lý, au temple de Lý Bát Đế (Bắc Ninh); sa tablette ancestrale fut seulement placée dans un temple à proximité, plus petit que le temple principal à Đình Bảng, dans la municipalité Từ Sơn, (province Bắc Ninh), et porte le nom de Đền Rồng.
Similar Words:
"lützschena-stahmeln" French translation, "lütä" French translation, "lüübnitsa" French translation, "lý anh tông" French translation, "lý cao tông" French translation, "lý dynasty" French translation, "lý dynasty emperors" French translation, "lý dynasty generals" French translation, "lý huệ tông" French translation